Menu Jacques Cœur
Restauration : le Jacques Cœur
Notre restaurant vous est ouvert le midi du mardi au dimanche et le soir du jeudi au samedi
dans son cadre chaleureux.
Vous pourrez y découvrir les mets savoureux faisant la réputation de ce restaurant
à travers la carte bistronomique pensée et créée par notre chef exécutif Thibault GELEBERT.
A ce jour, notre restaurant l'Atelier reste fermé,
c'est donc dans une des salles du Château ou en terrasse que vous pourrez vous restaurer le midi.
Notre carte brasserie (servie au déjeuner de 12h00 à 15h00)
Entrées
Asperges blanches, vinaigrette 15 €
White asparagus, vinaigrette
Harengs, pommes à l’huile 13 €
Harengs, pommes à l’huile (herring and potatoes in oil)
Boudin crémeux aux pommes 12 €
Creamy black pudding with apples
Petites faims
Assiette de frites 9 €
Fresh french fries side
Assiette de charcuterie 9 €
Cold cut platter
Assiette de frites parmesanes à l’huile de truffe 12 €
Parmesane french fries flavored with truffle oil
Salade frisée, lardons, camembert pané Petite 13€ Grande 18€
Curly lettuce, bacon, breaded camembert cheese Small Large
Plats
Poisson du jour, salade de tomates anciennes 23 €
Fish of the day, heirloom tomatoes salad
Onglet de bœuf, frites et salade verte 22 €
Flank-cut beef, french fries and salad
Burger au pulled pork, frites et salade verte 22 €
Pulled pork burger, french fries
Escalope de veau travaillée comme un cordon-bleu, 21 €
concassée de tomates et févettes
Veal escalope cordon-bleu, tomatoes and broad beans stew
Carbonade flamande de bœuf, mousseline de pommes de terre 19 €
Flemish beef carbonade, mashed potatoes
Desserts
Assortiment de fromages affinés,
servi avec fruits secs et confiture maison 15 €
Matured cheese selection from Loiseau refiner,
served with dried fruits and homemade jam
Religieuse au chocolat 13 €
Chocolate religieuse
Crème brûlée 13 €
Creme brulee
Tarte à la rhubarbe 13 €
Rhubarb tart
Prix nets exprimés en Euros, service compris
Prices are expressed in euros, VAT and service included
Notre carte bistronomique (servie au dîner de 19h00 à 21h30)
Entrées
Saumon gravlax, betterave et pomme de terre en damier 25 €
Salmon gravlax, checkerboard of beetroot and potatoes
***
Rosace de topinambours, beurre au clou de girofle 19 €
Jerusalem artichokes rosette, cloves flavoured butter
***
Asperges, salsifis et siphon de citron 18 €
Asparagus, salsify, lemon foam
Plats
Pavé de maigre, écrasé de pommes de terre ratte et truffe noire melanosporum, siphon pomme de terre 36 €
Meagre steack, mashed ratte potatoes and melanosporum truffle, potatoes siphon
***
Le poisson du moment, salade de tomates anciennes 23 €
Fish of the day, heirloom tomatoes salad
***
Gigot d’agneau, cuisiné de petits pois, tortellini de chèvre frais et citron confit 45 €
Leg of lamb, green peas cuisiné, fresh goat cheese and candied lemon tortellini
***
Filet de bœuf, déclinaison de panais 39 €
Beef fillet, parsnip variation
Os à moëlle en gouttière, rôti au four +10 €
Oven roasted marrow bone
***
Côte de cochon, feuilletage et embeurré de choux 35 €
Pork chop, puff pastry, buttered cabbage
Pour deux personnes, travaillés en tourte 70 €
For 2 people, cooked like a pie
Desserts
Assortiment de fromages affinés, servi avec fruits secs et confiture maison 15 €
Matured cheese selection from Loiseau refiner, served with dried and homemade jam
***
Sablé linzer, fraicheur de fraise gariguette, faisselle de brebis 20 €
Linzer shortbread, gariguette strawberries freshness, sheep cottage cheese
***
Tarte au citron revisitée 18 €
Revisited lemon pie
***
Moelleux au chocolat servi dans sa coque, flambé au Grand Marnier 15 €
Chocolate cake served in its shell, flambeed with Grand Marnier
t
Carte boissons Midi
Nos Champagnes
Nos Vins Blancs
Nos Vins Rouges